返回列表 回复 发帖

[转载] [焦点] 欢乐的剧场版观后感...

转载

转载可否 允许,可自由转载
转载源地址 http://hi.baidu.com/4minatoss/bl ... cbc4178701b035.html
备注 -
作为看不到的人表示欢乐不能

631 名前:见ろ!名无しがゴミのようだ![sage] 投稿日:2010/01/23(土) 12:27:40 ID:ilrXm/uu
レイジングハートとバルディッシュが感情出し过ぎな気がしたの
特にバルディッシュ
感觉旭日之心和巴尔迪修说话时候的感情太强烈了
特别是巴尔迪修

661 名前:见ろ!名无しがゴミのようだ![sage] 投稿日:2010/01/23(土) 12:41:15 ID:YQLdY/NM
変身シーンやばすぎだ。あんな绮丽なお尻を拝めるなんて……
プレシア母さんも绮丽だった。やっぱり亲子だったんだなと19歳フェイトさんを思い出した
しかし、バルディッシュは何なんだろう。様子がおかしかった
戦闘シーンはアップと远くから见る感じを缲り返しているのがちょっと気になった
なのフェイ厨の俺はもう一回见ることを决めた
变身镜头太棒了。能见到那么漂亮的小屁屁,死而无憾……
普蕾希亚妈妈也蛮漂亮的。不亏是母女,让我想起了19岁的菲特
但巴尔迪修感觉有点违和。
战斗镜头不断重复远近景呼唤,感觉看得有点不舒服
作为奈菲厨,我打算再去看一遍

684 名前:见ろ!名无しがゴミのようだ![sage] 投稿日:2010/01/23(土) 12:49:48 ID:pMXv5fbt
変身シーン结构长めであるよ
变身镜头的时间被加长了

685 名前:见ろ!名无しがゴミのようだ![sage] 投稿日:2010/01/23(土) 12:49:48 ID:YQLdY/NM
もう何年も前だから若干の声の违和感は许容できるけど、バルディッシュはおかしかった
毕竟TV都已经过去好几年了,声音多少有点违和感,但还不怎么让人在意。但巴尔迪修太不正常了

690 名前:见ろ!名无しがゴミのようだ![sage] 投稿日:2010/01/23(土) 12:52:39 ID:t9uqpISD
面白かったー
正直なのフェイ最终决戦はTV版でも屈指のエピソードだから映画は…と思ってたが、想像以上にかっこよくて良かった
ただ、引き→アップ→引き→アップの缲り返しだから剧场スクリーン向きな感じでDVDになるとどうかな?ってのは気になった
なのはの尻で観客席が沸いたのはワロタwwwww
精彩
说实话,原本感觉菲特最终决战在TV版里也是屈指可数的1话,所以估计电影也就那样了…没想到会做得那么精彩
不过,退远→拉近→退远→拉近这种不断远近交替的剧场屏幕向技术,放在DVD里会怎样?
电影放到奈叶屁股的时候观众席一片沸腾,我笑抽了wwwww

729 名前:见ろ!名无しがゴミのようだ![sage] 投稿日:2010/01/23(土) 13:11:01 ID:mOR5VONT
   京都初回见た后、诸々あって今帰还。
   ・肝心の本编はと言うと、名场面や名台词が削られているところがあったが、概ね1期の通り。
   ・小说版で描かれた「事故発生からプレシアが狂気に走るまで」が新规で追加。
   ・なのはの家族は画では出てきたが、声は全くなし。
   ・なのフェの决闘は、「描写されてないところでなのはがクロノに頼んで、それ用のフィールドを组んでもらった」でおk?

   ・グッズは上映终了后に买うのが吉。ただし、それもタイミングの胜负。つーかパンフを复数买ってる奴は何なんだ。

なところかな。しかしまあ、よく动く。
   在京都看了首场,终于回家了。
・关于本编,虽然有一些名场面和名台词被削去,但基本和1期一致。
   ・小说版里描述的「发生事故到普蕾希亚走火入魔这段时间的情节」被新追加了进去。
   ・奈叶的家人虽然有出场,但都连台词都没有。

745 名前:见ろ!名无しがゴミのようだ![sage] 投稿日:2010/01/23(土) 13:24:16 ID:eobGK3Xc
ネタバレ感想

ストーリーは无印の最初と猫(だいぶ変わってたけど)の后はひたすらフェイト
がらみの话で最后まで。

音楽も无印のBGM(录音しなおしだけど)を丁宁に使っていて好印象だった。

作画は、昨今の映画と张り合うほどのものはなく、よくも悪くもTVの延长。
でも丁宁だったよ。

事前情报通りプレシアの话が长くなっていました。アトムに対する天马博士
という古いテーゼそのままなんだなあ、ってあらためて思った。爱する娘が
それとは违う形で目の前にいたら、気が狂ってもしかたなかな、と思った。

利き腕の処理はすごい丁宁でなのはとアリシアは左利き、フェイトは右利きで
映像とストーリー合わせてすごく上手に処理してたと思った。

なのはVSフェイトの大一番はTV板の方がよかったなあ。ディバインバスター
からSLBへのつなぎが早かったように感じた。

ユーノはすっかり扱いが小さくなっててユーノ好きな俺はがっかり。
フェレットのままの形で人间っぽいポーズとるのでギャグ役みたいだった。

なのはとフェイトの変身シーンはStSの変身シーン并に力が入っててワロタ
フェイトのパンツのスジとか(お尻侧だけど)、大画面で见せられると、
ちょっと、まあ、あれだったよ。
剧透感想

情节上,从无印的最头上开始,猫(虽然变化很大)之后,以菲特为主视角直到结尾。

音乐方面,把无印的BGM(都经过了重新录音)用得恰到好处,很不错。

作画方面,和最近的电影比起来,算不上很一流,不好不坏,等于TV加强版。不过很细腻。

和之前透露的一样,普蕾希亚的相关情节添加了不少。让人想起天马博士和阿童木。眼前出现了和心爱的女儿不同的“作品”,变得发狂也可以理解。

善用手方面的处理也很细致入微。奈叶和阿丽西娅是左撇子,菲特是右撇子
影像和情节的配合也处理地很上手。

第一次奈叶VS菲特感觉TV版的更好。从DIVINE BUSTER到SLB的连续感觉很快。

尤诺的戏份明显减少。让我这个喜欢尤诺的人感觉很失望。
在雪貂形态下,还经常学人的姿势,成为了搞笑角色。

奈叶和菲特的变身镜头的魄力不亚于StS
菲特的内裤的线条(屁股正侧部),在大画面中看感觉有点那个,呵呵。


756 名前:见ろ!名无しがゴミのようだ![sage] 投稿日:2010/01/23(土) 13:32:16 ID:eobGK3Xc
ネタバレ感想

クロノファンも见て损ないかと。なのはとフェイトを軽々いなすシーンは圧巻だった。
スーパークロノタイムがなかったのは残念。

ユーノの代わりにレイハさんがなのはの先生役になってた。なのはさん、六课の
新人なら裸足で逃げ出しそうなメニューを授业受けながら脳内でやってました。
主従の繋がりの厚さはよく描けていたんじゃないかな。ふたりとも热血派だし。

プレシアの扱いが丁宁になった影响か、フェイトが最初からだいぶ柔らかく
感じて、个人的には不満だった。あのプラスチックな感じがよかったのに。

オール新作カットという话だったけど、なのはとフェイトのお别れのシーンは
TVとほぼ区别がつかないくらいそっくりでした。この辺はわかってやってるんだ
ろうなあ、と思ったですよ。
映画周辺の感想だけど、今日、明日はなのはオタ嫌いな人は行かない方が
いいかも。ラストとか大きなお友达がグスグスしててうるさかった。(俺とか)

とりあえず、また见に行く予定。リンディさんも绮丽だったし、映画で
ここまで満足したのは久しぶりかな。
剧透感想

库罗诺在剧场版里也很赞。驾轻就熟地避开奈叶和菲特的攻击,可谓压卷。
虽然没出现SUPER 库罗诺 TIME。

尤诺的那些对奈叶进行指导说明的部分,全都换成了旭日之心的任务。
奈叶在上课的时候,脑内一直假想着那些让六课赤着脚逃走的恐怖训练套餐。(原文的意思是,StS里六课接受的训练内容,奈叶在上课的时候都在自己的脑内进行了假想)
主从二人的羁绊描写得很成功。两个人都属于热血派。

也许是因为普蕾希亚的描写变得多了,菲特的性格从开始就显得比TV版柔软
我个人对这个不太满意。TV里那种傀儡似的僵硬性格我感觉蛮好的。

虽说宣传的时候称都是新作画,但奈叶和菲特分别的镜头几乎和TV没什么区别。
STAFF是不是故意的?

总之还打算去看一遍。琳蒂也很漂亮,很久没有看到那么让我满意的电影了。

776 名前:见ろ!名无しがゴミのようだ![sage] 投稿日:2010/01/23(土) 13:45:58 ID:eobGK3Xc
ネタバレ感想。

水树さんの歌は挿入歌とオープニング、ではなくて、最后のクレジット
にかかってました。田村さんの歌が作品の最后にかかるのでエンディングが
二つあるような感じで、もう少し考えて欲しかったなあ。

水树さんの挿入歌は时の庭园でかかるのですが、ここもTake a shot の
方がよかったです。まあ、何度か见れば感想変わるかもだけど
水树的歌曲并不是插入歌或OP,而是最后的ED部分。
由于田村的歌也放在了作品的最后,所以等于有两个ED。感觉不是很妥。

水树的插入歌被放在了时间庭园的时候,但感觉此处还是用Take a shot更合适。
嘛,也许多看几遍感想就会改变吧

770 名前:见ろ!名无しがゴミのようだ![sage] 投稿日:2010/01/23(土) 13:37:50 ID:bSKvVpEO
新宿ミラノより帰宅。
いや~泣いた。
戦闘シ~ンカッコ良かった~!!
テレビ版を元にドラマCDと小说版からの补正で上手く
まとめたって感じ。
舞台挨拶も声优さん达がみんな可爱くて満足。
ゆかりんの赤いストキングも、奈々ちゃんのフェイト
意识した黒ドレスも可爱かったなぁ~。
プレシアの声优さんもエロくて最高!

次は来周観に行こうかな。
刚从新宿MILANO回家。
哭了。
战斗镜头太赞了!!
以TV版为主轴,并巧妙添加了DRAMA CD和小说版的内容
舞台致辞的时候,声优们也都长得很可爱,满足了。
穿红色长丝袜的由香里、很有菲特感觉的身穿黑色礼服的奈奈
都太可爱了~。
普蕾希亚的声优也蛮性感的,最高!

779 名前:见ろ!名无しがゴミのようだ![sage] 投稿日:2010/01/23(土) 13:47:24 ID:TT3nV0G5
2回目终了

やはりこだわりを感じるエロカットが多いな
お股のアップやチラ见せが无駄に多い

あと二度见ても水树の挿入歌は微妙
というよりシーンに合ってない感じ
第2遍看完了

果然感觉工口场面有点太多了
特别是屁股的地方,镜头又是拉近又是隐约见…

还是感觉水树的插入歌有点微妙
感觉和镜头场景不合

794 名前:见ろ!名无しがゴミのようだ![sage] 投稿日:2010/01/23(土) 13:53:09 ID:mOR5VONT
○削られた主なシーン
・7个同时封印の无茶を敢行するフェイトを手伝いに行こうとするシーンの流し目
・庭园へ出撃する直前の、クロノの「こんなはずじゃなかったなんて~」のセリフ
・庭园到着时、活路を开く「スーパークロノタイム」
・なのはを助けに来たフェイトが、目をそらすところ
・2人で一绪に大型自动铠を倒した后の手をつなぐところ
・駆动炉を止めるシーン丸ごと(よって「背中がいつも暖かいから」の一连の件も丸々カット)
○被削去的主要场面
・当菲特鲁莽地想要同时封印7个时前去救援的部分片段
・出击庭园前,库罗诺的那句「不应该是这样~」
・到达庭园时,开出活路的库罗诺的「SUPER 库罗诺 TIME」
・前去救奈叶的菲特,避开眼神的部分
・2人一起打倒大型自动铠后手牵手的部分
・停止驱动炉的部分全部(所以「因为背后一直很温暖」这么一连串的场景也都剪掉了)

832 名前:见ろ!名无しがゴミのようだ![sage] 投稿日:2010/01/23(土) 14:17:37 ID:Fmz8BpQ0
総集编としてはグレンZよりまし
エヴァンゲリオン以下ってとこだな
作为总集编,比红莲Z好
但比不上EVA

----------------------------------
老实说,剧场版重提了以前一直潜藏在我内心深处的一个问题:
fate她老爹到底是怎样的人物!?
fate和alicia跟普妈...这怎么看也是像老爹多点吧...

img0125_78.jpg
2010-1-31 18:21

100124194495584d5ebd7b9ab9.jpg
2010-1-31 18:21
板凳,另外死等DVD。。。
好多谈变身SCENE的评论(爆

因为漫画版的原因一度误会剧场版变动很大,幸好回想起来了w
至于漫画版。。现在已经发展成为“第三个无印的世界”orz
3 个世界 ...
“作为看不到的人表示欢乐不能 ”
亮了……
某⑥在幻想乡表示收看不能……(被间隙)
\⑥!/\⑥!/\⑥!/\⑥!/\⑥!/
巴尔迪修怎么违和了啊?小白表示很好奇…
其实金发红瞳(?)的那只才是亲妈吧....
= =说实话去看的估计都是去看的变身来着……
我觉得ss里的fate除了头发颜色之外,整体感觉挺像普妈的
奈叶变身的时候,散着头发和桃子也很像
期待ing~~
   巴尔迪修讲话太有感情色彩(?...)  好奇ing
好多谈变身SCENE的评论(爆

因为漫画版的原因一度误会剧场版变动很大,幸好回想起来了w
至于漫画版。。现 ...
凌竹心 发表于 2010-1-31 19:16


是很多小屁屁的評論XDDDDD
至於漫畫版...都築寒蟬玩太多了= =
DVD版半年以后才会出吧,OTZ
回复 12# am3603

台灣上映的話說不定會有偷拍的(望天)
不要再诱惑我了
中国几百年有哇
關於小屁屁的評論很多XD
希望台灣能趕快上映
台湾剧场版怕是国语配音吧,不要太雷了~
台湾剧场版应该是国语字幕,应该不会换国语配音……
\⑥!/\⑥!/\⑥!/\⑥!/\⑥!/
台湾剧场版应该是国语字幕,应该不会换国语配音……
灵乌路·⑥ 发表于 2010-2-2 14:44



    嫉妒中...
嫉妒呀...俺也想快點看小屁屁呀XD
返回列表
高级模式 | 发新话题
B Color Image Link Quote Code Smilies
换一个